3/28/2011

End of School Year



年度末を迎えました。。。今月を持って教室を去る生徒が数人います。でもほとんどの子供たちがまたもう一年私たちと頑張ってくれることがわかり、とっても喜んでいます。特に今回中学生になっていく子供たちがほぼ全員継続です。本当に驚きました。。すでに中学に入る前から中学2年生の文法まで終わっている子供たち。。。塾の英語じゃ物足りない、なんて言ってくれています。。。

2年ちょっとずっと通ってきてくれていたNちゃんが今月をもってウィルソンズを卒業です。4月からは私立の中学校へ通うことになっています。ママからこんなに素敵なお花をいただいてしまいました。ありがとうございます。すっかり背ものびお姉ちゃんになったNちゃん。また時々遊びに来てね!!


End of school year is here... We have a few students who are leaving our school as of the end of this month, but we are very excited to hear that most students are continuing onto the coming school year. Almost all existing new-jr-high-students-to-be are staying with us as well which we found it very surprising. They've already learned Jr high 2nd grade stuff by now, so cram school English is too boring, they say.

N-chan who was with us for more than two years is leaving this month. She is going to a private Jr highschool from next month. We got this beautiful bouquet from her mother.. Thank you very much. She has grown so much since she started here. Please come and visit us now and then!!

3/15/2011

CONGRATS!!

今日は公立高校の合格発表でした。私たちの教室の受験生3名、皆第一志望の高校に合格です!おめでとう!!私たちは英語だけでしか貢献できていませんが、やっぱりうれしぃですね~(^0^) 暗いニュースで沈んでいた私の心に明かりがさしたようでした。3人は高校に入っても教室に通いたいと言ってくれています。なんとうれしぃことでしょう。大人になってもずっとずっと彼らの成長を見続けたいですね。

Today was the announcement day for public highschool exam result. And all our students who took the exam got accept by their desired highschools. Congratulations! Although we only contributed with English, this is such a great news! It brightened up my depressed heart from the disaster happened last week. It is even more exciting because they said they would continue coming to our lesson. We hope we will get to see them grow all the way to their adulthood.

3/14/2011

Never take your life for granted

東日本の地震津波のニュースから目が離せません。何度みても現実のものとは思えません。津波がいとも簡単に家をなぎ倒し、車を押し流す様子に地球の持つ力の前に人間は無力である、ということを思い知らされずにはいられません。幸い震源地から遠くほとんど被害を受けなかった東海エリアの私達も常に明日は我が身かもしれない、と思い、毎日が普通にやって来るのが当たり前だ、という考えはやめるべきです。
写真はロサンゼルスのお友達が撮って送ってくれた今日の新聞見出し。今回の地震がどこもトップニュースになっているとのことです。

We can't stop watching the update of this East Japan earthquake. It's just so unbelievable that I can hardly wrap my head around what had happened. Those video footages of tsunami knocking down the houses and washing bunch of cars away make me realize how powerless we are in front of the power of this planet. We in Tokai area didn't get much damage by this quake, but we should live with some anticipation of unexpected and should never take our lives for granted.
The photos are from my friend in Los Angeles which show top pages of local newspaper. This earthquake is making a major news all over the world.




3/07/2011

reproductive shoot of the field horsetail?!

スコッチの散歩中にツクシが生えているのを見つけました。梅の花も咲き始め、着実に春が近づいています(*^^*) アメリカにはツクシがないので、今回ツクシって英語でなんというんだろぅと思い調べてみると、"reproductive shoot of the field horsetail" だそうです(^^;; な、ながい。とにかく、春が待ち遠しい私たちです。

We found some tsukushi on the side of the road today when we walked Scotch. As plums started to bloom, I feel that Spring is approaching every day. Since tsukushi doesn't grow in the states, I looked up how to call them in English. And here is what I got ; reproductive shoot of the field horsetail. What a long name!! Anyhow, we can't wait for the arrival of Spring o(^▽^)o