2/26/2010

Farewells

3月は年度最後の月ということもあり、私たちの教室でも生徒たちに動きがでてきます。4月から英語を、と考えている子供たちが体験レッスンに来たり、逆に3月をもって教室を去っていく子供たちも当然います。教室を辞められる理由として一番残念に感じるのは、他の習い事との兼ね合いがうまくいかず、やむを得ず教室を去っていく、というパターン。それから、送り迎えが不可能になってしまった、というパターン。私たちにとって、教室に来ている子供たちはとても特別です。そういった子供たちが1人でも教室を去っていくというのは本当に惜しまれます。4年生のT君はおウチの方が教室まで運転できないのが理由で退会です。3年生の2学期からスタートして、今では中学1年生の教科書の前半くらいまでは理解できるようになっていただけに、ここでストップしてしまうのは非常に残念です。他の大手の学習塾に通う、という理由で教室を去っていく子供たちもいますが、せっかくネイティブとのやり取りに慣れてきたのに、、ここまで読み書き出来るようになったのに・・・とやり切れない思いでいっぱいになります。どこの教室でも毎年この時期に起こることなのでしょうが、これに慣れるのには時間がかかりそうです。

March is the month with a lot of changes. Some future students would come to see our lesson to start English in April while some of the existing students decide to leave us. The reasons that we really do not like for our kids to quit are; they can't acommodate the schedule with other lessons or the parents are no longer available to drive their kids to our school. Every one of student is very special for us and losing any of them always makes us very disappointed. Our 4th grader T-kun is leaving as he is losing a transportation to us. He's been with us since he was in the 3rd grade and now manages to comprehend the first half of Jr. high school English textbook. It is just so sad that we don't get to see him grow any longer. Some of them are leaving as they are starting cram schools... it is very disappointing to see them go after getting used to interact with a native teacher and read and write English. I understand that this happens every year every where, but it seems hard for us get used to.

0 件のコメント:

コメントを投稿